Jaana Kaartovuori
Opettajan keräämä materiaali ja harjoitukset suulliseen viestintään ( + tunneilla käytettävät monisteet) (not translated)
Lähitunneilla suullisia harjoituksia pareittain ja pienryhmissä.
Jokainen opiskelija valmistautuu myös pitämään oman suullisen esityksen (esim. tuote- tai yritysesittely) ja osallistuu keskusteluun pienryhmissä sovittuna ajankohtana opintojakson loppupuolella (kampus/Teams). Suullisesta tehdään myös itsearviointi. (not translated)
Suullinen ja kirjallinen kielitaito arvioidaan erikseen. Arviointi tehdään asteikolla 1-5 valtakunnallisten taitotasokuvausten mukaan.
Arvioinissa huomioidaan tuntiaktiivisuus, oma suullinen esitys ja vuorovaikutus keskustelussa sekä itsearviointi.
Opintojaksolla edellytetään läsnäoloa vähintään 50% pidetyistä lähitunneista, jotta voi osallistua suulliseen kokeeseen.
Tutkintotodistuksessa arvosanat 1-3 vastaavat TYYDYTTÄVÄÄ TAITOA ja 4-5 HYVÄÄ TAITOA. (not translated)
Finnish
29.08.2022 - 09.12.2022
15.08.2022 - 13.09.2022
Engineering and Business
Jaana Kaartovuori (not translated)
Opiskelijan tulee ilmoittautua molempiin toteutuksiin, sekä suulliseen (Muntlig) että kirjalliseen (Skriftlig) osaan, koska nämä arvioidaan erikseen. (not translated)
Degree Programme in Business Logistics
Kupittaa Campus
H-5
Kurssin aikana sovitaan tarkempi ajankohta pienryhmissä pidettävään suulliseen esitykseen. (not translated)
Suullisia harjoituksia ja keskusteluja sekä suullinen esitys valmisteluineen (1 op eli n. 27h) (not translated)
Suullinen kommunikointi työelämän tavallisissa viestintätilanteissa.
Lähitunteja 2 h viikossa. Tämä on suullisen osan toteutuskuvaus. Käytännössä Muntlig ja Skriftlig kommunikation on yhtä opintojaksoa. Tarkempaa tietoa kurssin alussa ja Itsissä. (not translated)
Opiskelija ei suoriudu työelämän yleisistä ja alakohtaisista suullisista viestintätilanteista asianmukaisella tavalla. Tuotos on liian niukkaa ja/ tai puheen pääsisällön ymmärtäminen on muille osapuolille vaikeaa tai lähes mahdotonta. (not translated)
Opiskelija selviytyy tavallisimmissa ennakoitavissa työelämän yleisissä ja alakohtaisisssa kielenkäyttötialnateissa. Pystyy vistimään pääosin ymmärrettävästi, vaikka viestintä vaatii ponnisteluja kummaltakin osapuolelta. (not translated)
Opiskelija selviytyy kohtalaisesti jokapäiväiseissä työelämän yleisissä ja alakohtisissa kielenkäyttötilanteissa. Pystyy välittämään haluamansa viestin, vaikka epäröinti hidastaa puhetta ja epätarkkuudet saattavat häiritä viestintää. (not translated)
Opiskelija selviytyy hyvin monipuolisissa ja vaativissakin työelämän yleisissä ja alakohtaisissa keilenkäyttötilanteissä Pystyy viestimään tilanteeseen sopivalla tavalla ja ottamaan luontevasti huomioon keskustelukumppaninsa. Puhe on sujuvaa ja vaivatonta. (not translated)